| Список Снейпа (гет) | 1 голос |
| | Adelaidetweetie рекомендует! |
| Какая прелесть! Просто шикарно! СПАСИБО! 20 декабря 2014 | |
| | Nikol Hatter рекомендует! |
| История о планах, размерах и о пари, которые лучше [не]заключать с Джорджем Уизли. Или всё-таки рискнуть? Жизнь изменится однозначно))) К чему Гермиону Грейнджер приведут попытки выяснить размер... ну, понятно, чего и у кого (пейринг, ага). Логично предположить, что такие попытки приведут непосредственно к объекту измерения! Хотя, надо отдать должное Гермионе, она всё же попыталась найти обходной путь и даже применяла арифмантические уравнения >< )))) И это сделало фанфик ещё более забавным и милым. Настроение подняло неимоверно! Переводчику - обнимашки! :3 И спасибо. | |
| | дикий вереск рекомендует! |
| Юмористический снейджер в лучших традициях: очень позитивно, весело, игриво, ярко и со вкусом. И перевод замечательный! | |
| | DESMO1994 рекомендует! |
| Какая прелестная работа прочитав с удовольствием. Рекомендую к ознакомлению. Спасибо автору за поднятое настроения))) | |

| Corkyпереводчик | |
| HelenRad, спасибо)Этот бедный перевод столько всего пережил! Мы его дважды теряли) 3 | |
| Замечательная история, спасибо! | |
| Corky, но как же хорошо, что нашли и восстановили!!!)))))))) | |
| Я не любитель такого подхода к героям, но здесь всего оказалось в меру. А качественно сваренное зелье всегда вызывает восхищение. Одобрямс,спасибо:) | |
| Corkyпереводчик | |
| Swetlinka, я рада) Magla, спасибо за отзыв. У автора немало снейджеров, и во всех вроде и оосище, а читать приятно. | |
| S_Estelбета | |
| Макси так долго не переводится, как этот Хвостик тянулся)) Снейпа мало тут, благодушный он такой)) | |
| Ооо, это было и так-то весело до жути, но последняя сцена меня просто вынесла :) Здоровский фанфик 1 | |
| Corkyпереводчик | |
| Hippomarus, обратите внимание на ник автора) Неудивительно, что вам понравилось) | |
| Очень добрый и забавный фанфик! | |
| Corkyпереводчик | |
| FelicesWing, спасибо! У этого автора все истории такие, поэтому и люблю его переводить. | |
| Читала эту историю давно, но кажется не отписывалась. Очень забавно и живо. Джордж мастер в придумывании дел за проигрыши. А ещё Люциус тут просто очарователен) спасибо за перевод истории) | |
| очень забавно. большое спасибо за работу. | |
| как у вас тут мило все) но где ж фактический размер фактического члена? | |
| круть. понравиля. Добавлено 02.11.2016 - 22:44: круть. понравиля. | |
| Шедевр! Не стоит играть в покер и соглашаться на пари будучи в состоянии алкогольного опьянения называется, а то мало ли какое желание достанется | |
| Потрясающий! Чудесный слог, юмор высокого качества. Одно из наилюбимейших произведений, перечитываю многократно, не перестаю наслаждаться. Спасибо!!! | |
| Спасибо за эту милоту! Отправила себе в коллекцию. Спасибо!!! | |
| Супер! Мне очень понравилось,такое милое и Снейп в своём репертуаре.Люциус тоже порадовал. | |